Antygona
Sofokles
Antygona Sofoklesa to jedna z tych książek, do których się wraca – nie tylko ze względu na historię, ale przede wszystkim na pytania, które stawia. Autor, Sofokles (ok. 496–406 p.n.e.), należał do najważniejszych twórców starożytnej Grecji, obok Ajschylosa i Eurypidesa. Jego dramaty powstawały w czasach, gdy teatr był czymś więcej niż rozrywką – był sposobem myślenia o świecie.
„Antygona”, wystawiona w Atenach około 442 r. p.n.e., opowiada historię prostą, ale niezwykle mocną. Tytułowa bohaterka sprzeciwia się decyzji króla Kreona i postanawia pochować swojego brata, mimo zakazu. To, co zaczyna się jako gest lojalności wobec rodziny, szybko przeradza się w konflikt z władzą – konflikt, który nie może skończyć się dobrze.
Siła tego dramatu tkwi w jego uniwersalności. Sofokles pokazuje zderzenie dwóch racji: prawa państwowego i prawa, które Antygona uznaje za wyższe – moralnego i boskiego. Nie daje łatwych odpowiedzi, ale skłania do zastanowienia się, gdzie przebiega granica posłuszeństwa i czy każdą decyzję władzy należy przyjąć bez sprzeciwu. Kreon, przekonany o swojej racji, z czasem zaczyna płacić za własny upór wysoką cenę.
Prezentowane wydanie opiera się na przekładzie Kazimierza Morawskiego z 1911 roku. To jedno z tych tłumaczeń, które dobrze się czyta także dziś – wierne oryginałowi, a jednocześnie naturalne w odbiorze. Morawski, profesor Uniwersytetu Jagiellońskiego i znakomity znawca antyku, zadbał o to, by zachować rytm i charakter tragedii, nie tracąc przy tym klarowności języka.
To wydanie zostało przygotowane w sposób, który odpowiada samej treści – spokojnie i bez pośpiechu. Nakład wynosi 25 egzemplarzy. Książkę wydrukowano na bawełnianym papierze Fabriano Tiepolo, a tekst złożono krojem Brunel Text Roman No 2, inspirowanym typografią przełomu XVIII i XIX wieku. Każdy egzemplarz oprawiono ręcznie w pełną skórę i umieszczono w dopasowanym etui.
Format octavo oraz przemyślany skład sprawiają, że książka dobrze leży w ręku i daje przyjemność czytania. To nie jest wydanie, które ma przytłaczać formą – raczej takie, które pozwala skupić się na tekście, a jednocześnie przypomina, że książka może być przedmiotem trwałym i dopracowanym.
„Antygona” Sofoklesa w tym wydaniu to połączenie klasycznego tekstu, sprawdzonego przekładu i rzetelnego rzemiosła. Dla tych, którzy chcą mieć ją nie tylko na półce, ale także w ręku.
Zobacz więcej