Z Safony
Safona
„Z Safony” to wyjątkowy wybór tłumaczeń wierszy jednej z najwybitniejszych poetek starożytnej Grecji. Safona, tworząca na przełomie VII i VI wieku p.n.e., do dziś pozostaje symbolem lirycznej subtelności i emocjonalnej intensywności. W niniejszym tomie znalazły się przekłady autorstwa Brunona Kicińskiego, Jana Pietrzyckiego oraz Stefana Napierskiego, które razem tworzą wielogłosową interpretację jej twórczości.
Książka została wzbogacona o ilustracje inspirowane paryskimi wydaniami poezji Safony z lat dziewięćdziesiątych XVIII wieku, co nadaje jej wyraźnie klasycystyczny charakter i przywołuje estetykę epoki, w której sztuka książki osiągała wyjątkowy poziom harmonii i elegancji. Starannie dobrana oprawa graficzna współgra z treścią, tworząc spójne i wysmakowane dzieło edytorskie.
To wydanie ma charakter ściśle kolekcjonerski – nakład ograniczono do zaledwie 25 egzemplarzy. Każda książka została oprawiona ręcznie w pełną skórę i umieszczona w dopasowanym etui, co podkreśla jej unikatowy charakter i rzemieślniczą jakość wykonania. Całość liczy 116 stron wydrukowanych na wysokogatunkowym papierze bawełnianym Zuber Rider, który zapewnia trwałość i wyjątkowe walory estetyczne.
Na szczególną uwagę zasługuje również typografia. Tekst złożono krojem Baskervville, będącym cyfrową rekonstrukcją czcionek wyciętych około 1785 roku przez Claude’a Jacoba. Dzięki temu książka zachowuje autentyczny, XVIII-wieczny charakter, idealnie wpisując się w tradycję klasycznej sztuki drukarskiej.
„Z Safony” to nie tylko zbiór poezji, lecz także starannie zaprojektowany obiekt bibliofilski, który łączy ponadczasową literaturę z najwyższą jakością edytorską. To propozycja dla koneserów pięknych książek, miłośników antyku oraz wszystkich, którzy cenią harmonię formy i treści w duchu klasycyzmu.
Zobacz więcej